Grace Hopper i doslovni bug

Žena koja je naučila strojeve da razumiju engleski — i usput dobila bubu u glavi, doslovno.

poglavlje 18/3419 min čitanja∞ – 1969
ti@kronika:~$ ./sviraj K1_18_gracehopper.mp3

# da, poglavlje ima pjesmu. ne, nitko ne zna zašto.

Amerika, kraj četrdesetih. Rat je gotov, dečki su se vratili kući, i netko im je morao vratiti radna mjesta. Taj netko su bile žene koje su pet godina zavarivale trupove brodova, sastavljale motore i računale balističke tablice dok su muškarci bili na drugom kontinentu. Sad im lijepo kažu hvala, evo kuhinje, evo usisavača, evo reklame u kojoj sretna domaćica trlja pod i smiješi se kao da joj je to najveća životna ambicija. Rosie the Riveter — ona ikonična plakatna radnica u radnom kombinezonu i s podignutom rukom u stisnutoj šaci, simbol svih tih žena u fabrikama — skida radne hlače i navlači pregaču. Milijuni radnih mjesta koja su žene otvorile ratom, zatvaraju se mirom.

Postoji, međutim, jedno mjesto gdje se vrata nisu zatvorila do kraja: mornarica. Ne iz nekog naprednog uvjerenja o jednakosti, nego jednostavno zato što je birokracija spora i zaboravna, a rat je ostavio rupe koje je trebalo popuniti — i nitko nije stigao previše propitivati tko te rupe zapravo popunjava. Ako si bila žena i htjela raditi nešto pametnije od usisavača, uniforma je bila jedan od rijetkih putova koji je uopće postojao. Ne zbog velikodušnosti. Zbog administrativnog kašnjenja. Nekad su najvažnija vrata u povijesti baš ona koja je netko samo — zaboravio zaključati.

U dnevnim sobama pojavljuje se novi kućni ljubimac, drvena kutija sa staklenim okom, i cijela obitelj sjedi oko njega u tišini kakvu prije nisu poznavali. Televizija. A u novinama, malo dalje od rubrike o novim modelima automobila i recepata za želatinu, pojavljuje se izraz koji zvuči kao znanstvena fantastika, ali nije: elektronski mozak. Novinari ga vole jer zvuči prijeteće i čudesno u istoj rečenici, iako nitko od njih ne razumije baš točno što ta stvar radi — osim da je velika kao dvorana, vruća kao pećnica i skuplja od cijele ulice kuća.

Jer to je druga stvar koju treba shvatiti prije nego krenemo dalje: ovo nije doba kad otvoriš laptop u kafiću i naručiš cappuccino, dok ti se program instalira u pozadini. Na cijelom planetu postoji, otprilike, koliko — tri, četiri zgrade u kojima se nešto slično računalu uopće nalazi. Harvard. Možda Cambridge u Engleskoj. Možda neka vojna baraka koju nitko javno ne spominje. Ako želiš raditi s tom novom, čudnom mašinerijom, ne prijavljuješ se na oglas — takvog oglasa nema. Moraš biti na pravom mjestu, u pravom trenutku, s pravim diplomama, ili s dovoljno upornosti da te nitko ne uspije otjerati.

U jednoj od tih rijetkih zgrada, među kablovima debljim od ruke i relejima (malim mehaničkim sklopkama koje škljocaju i zuje kao jato metalnih kukaca), sjedi žena koja je prije samo tri godine predavala matematiku na ženskom koledžu, a onda ostavila taj mirni život i otišla slagati brojke za ratnu mornaricu. Sad se sprema izgovoriti stvari koje će cijeloj generaciji inženjera zvučati ludo. Da stroj može sam sebe programirati. Da se kod, umjesto u nizovima nula i jedinica koje razumije samo mašina, može pisati običnim engleskim jezikom. Zove se Grace. I baš je zabole što joj nitko ne vjeruje — vjerovat će, samo dajte joj tri godine.

Grace Brewster Murray je 1943. imala trideset i sedam godina, doktorat matematike s Yalea (a doktorat iz matematike za ženu na Yaleu u to doba bio je otprilike toliko čest koliko i vlastiti avion), stalno mjesto profesorice na Vassaru — ženskom koledžu u New Yorku, elitnoj školi za djevojke iz dobrih obitelji — i brak s Vincentom Fosterom Hopperom koji je već godinama bio na izdisaju. Razvod će biti formalno okončan tek 1945., prezime je ostalo — iz praktičnih razloga, kaže, jer su se svi već navikli na njega — a sve ostalo iz tog poglavlja života otišlo je u ladicu. Ono što nije otišlo u ladicu bio je Pearl Harbor, dvije godine ranije, i osjećaj da sjediti u predavaonici i objašnjavati integrale djevojkama u kardiganima jednostavno nije dovoljno.

Htjela se prijaviti u mornaricu. Mornarica ju je htjela odbiti — ne zato što je žena (to je, začudo, u ratnom stanju bio manji problem nego što bi bio deset godina prije ili poslije), nego zbog brojke na vagi: bila je skoro sedam kilograma lakša od propisane donje granice za svoju visinu. Papirologija je htjela mršavu profesoricu matematike vratiti kući da se posveti nekom mirnijem obliku doprinosa naciji — pletenju zavoja, možda, ili prodaji ratnih obveznica.

Dobila je iznimku. Ratne potrebe su, na kraju, uvijek jače od pravilnika — mornarici su trebali ljudi koji znaju matematiku više nego ljudi određene tjelesne konstitucije — pa je 1944. Grace Hopper postala poručnica druge klase (činovi u mornarici idu odozdo prema gore, ovo je bio tek ulazni stupanj, ali za civilnu profesoricu matematike ni to nije bila mala stvar) u WAVES-u (Women Accepted for Volunteer Emergency Service — ime koje zvuči kao da ga je smislio odbor, jer jest), i dobila premještaj u Cambridge, Massachusetts. Tamo, na Harvardu, u uredu koji se zvao Bureau of Ordnance Computation (birokratski naziv za ekipu koja je za mornaricu računala putanje granata i druge ratne matematike), čekao ju je stroj dug petnaest metara, težak pet tona, s tri tisuće onih istih releja koji su škljocali kao vojska sitnih sati, i to je bio Harvard Mark I.

Stroj je vodio čovjek po imenu Howard Aiken, komandir, matematičar i, po svim svjedočanstvima, osoba s temperamentom koji se najbolje opisuje kao „briljantan, ali ga ne želiš za susjeda”. Kad je Hopper prvi put stala pred Mark I, Aiken je bacio pred nju priručnik debeo kao telefonski imenik i rekao joj da ima tjedan dana da izračuna koeficijente Bessela — što god to bilo (ozbiljna matematika za opisivanje valova i vibracija, ali detalj nije bitan; bitno je da je to bio zadatak dovoljno gadan da posluži kao test tko će preživjeti a tko će pobjeći glavom bez obzira) — a onda će joj možda dodijeliti pravi posao. Nije ni pitao je li matematičarka. Nije ga bilo briga. Zanimalo ga je samo hoće li stroj u ponedjeljak ujutro dati točan broj.

Ona je naučila. Ne samo Besselove funkcije — naučila je nešto važnije, a to je da se sa strojem koji zauzima cijelu prostoriju i zvuči kao tvornica čarapa može razgovarati, ako pronađeš njegov jezik. Nitko tada nije znao da će upravo ta rečenica — da se sa strojem može razgovarati — postati njezin životni posao. Za sada je bila samo predavačica koja je pobjegla s koledža Vassar i sletjela u sobu punu releja, čekajući da netko od te buke napravi smisao.

Moljac: mit i stvarnost
§ 02

Moljac: mit i stvarnost

Dobro, sad dolazimo do dijela zbog kojeg si vjerojatno i kliknuo na ovo poglavlje. Priča koju svi znaju, čak i ljudi koji inače ne znaju ni upaliti router: Grace Hopper je izmislila riječ „bug” (engleski za kukca, odnosno u informatici — grešku u programu) kad je u računalo Harvard Mark II uletio moljac i pokvario ga. Lijepa priča. Kratka, slikovita, ima kukca kao glavnog krivca. Samo, kao i većina lijepih priča o počecima nečega, nije baš onako kako je zamišljamo.

Krenimo od onoga što je stvarno, jer stvarno je isto sasvim dobro. 9. rujna 1947. na Harvardovom Mark II — većem i novijem nasljedniku Mark I-a, onog istog stroja punog releja na kojem je Hopper prije toga naučila svoj zanat, samo ovaj put ogromnijem elektromehaničkom računalu koje je radilo na tisućama malih mehaničkih sklopki koje se pale i gase kao svjetlo u kupaonici, samo puno brže i puno bučnije — ekipa je tražila zašto stroj daje krive rezultate. Netko rastavi jedan od relejnih panela i unutra, zapečen između kontakata, pravi moljac. Ne metafora, ne izraz — kukac s krilima, mrtav, zaglavljen u releju broj 70 panela F. Netko ga izvadi pincetom, zalijepi selotejpom u dnevnik rada stroja i pored njega napiše rečenicu koja je od tog trenutka postala jedan od najfotokopiranijih artefakata u povijesti računarstva: »First actual case of bug being found« („Prvi stvarni slučaj pronađenog bugova”).

Vidiš tu riječ? „Actual.” Stvarni slučaj. Ne prvi slučaj — prvi *stvarni* slučaj. Netko je u toj sobi, dok je lijepio moljca u dnevnik, napravio šalu, jer riječ „bug” se u žargonu inženjera i mehaničara koristila već desetljećima prije toga za svaku sitnu grešku u uređaju koja nema nikakve veze s kukcima. Ta šala funkcionira samo ako svi u sobi već znaju izraz i koriste ga baš tako — inače tu rečenicu ne bi bilo čemu duhovito nazvati.

I tu upada Edison, otprilike sedamdeset godina prije Mark II-a. Thomas Alva, ne Grace Hopper, ne mornarica, ne 1947. U pismu iz 1878. Edison piše prijatelju o problemima sa svojim izumima i koristi baš tu riječ — „bugs” — za male tehničke poteškoće koje se pojave prije nego nešto konačno proradi. Nije jasno je li on tu riječ sam izmislio ili mu je taj žargon već bio poznat iz telegrafije i strojarstva devetnaestog stoljeća, gdje su mehaničari govorili da u stroju „ima buba” kad nešto štropoće a nitko ne zna zašto. Ali dokument postoji, potpisan, s datumom, i stariji je od svakog moljca koji je ikad uletio u bilo koji relej.

Znači, Grace Hopper nije izmislila riječ „bug”. I, iskreno, nije ni ona osobno zalijepila tog moljca u dnevnik; bila je dio te ekipe na Harvardu, radila je na Mark II u to vrijeme — ali sam događaj su najvjerojatnije zabilježili drugi članovi tima. Ona je, godinama poslije, tu priču pričala i pričala, na predavanjima, u intervjuima, studentima kojima je htjela objasniti da su i strojevi veliki kao zgrada podložni najglupljim mogućim kvarovima. I baš zato što je pričala tako dobro, priča se zalijepila za njezino ime jače nego moljac za releje.

Taj dnevnik s prilijepljenim moljcem nije legenda bez tijela — postoji stvarno, fizički, i čuva se u Smithsonianovu Nacionalnom muzeju američke povijesti u Washingtonu. Tijelo je tu, iako je davno prestalo biti kukac i postalo relikvija pod staklom. I upravo je to razlika između mita i stvarnosti kad je riječ o Grace Hopper: mit kaže da je ona skovala riječ „bug”. Stvarnost je bolja — ona je bila dio generacije koja je jednu staru, pola-šaljivu metaforu iz devetnaestog stoljeća uvela u rječnik informatike toliko čvrsto da danas nitko ni ne trepne kad kažeš da je »bug« pojeo tvoju produkciju (žargonski izraz za pravu, „živu” verziju programa koju koriste stvarni korisnici, za razliku od one na kojoj programeri još petljaju u miru svoje sobe).

Kompajler A-0 (1952): "stroj to može sam"
§ 03

Kompajler A-0 (1952): "stroj to može sam"

1949. Grace Hopper radi na UNIVAC-u, u firmi Eckert-Mauchly — istoj ekipi iz heretičkog poglavlja o ENIAC-u, ali to je druga priča, ne moraš je znati da bi razumio ovu. UNIVAC je bio jedno od prvih računala koje se moglo kupiti — ne samo naručiti za vojsku kao Mark I i Mark II, nego prodati tvrtkama i vladinim uredima kao komad opreme, otprilike kako danas prodaješ poslužitelje firmama koje ni ne znaju što je u njima. I Grace je bilo dosadilo. Ne posao, ne strojevi — dosadilo joj je pisanje istih sekvenci brojeva iznova i iznova. Svaki program se pisao u binarnom ili oktalnom kodu — to su brojevni sustavi s bazom 2 i bazom 8, dakle sve adrese i naredbe pišeš isključivo kao nizove znamenki, bez ijedne riječi ili simbola koji bi čovjek prirodno pročitao, otprilike kao da svakom kolegi na poslu moraš dati upute isključivo brojevima poštanskih pretinaca. Pisalo se ručno, adresu po adresu. Napraviš grešku u jednoj cifri i cijeli program legne. Ona je gledala svoje programere — pametne ljude, matematičare, inženjere — kako trate sate prepisujući varijacije istog posla, i pomislila jednu rečenicu koja je u to doba zvučala kao ludilo: pa neka to stroj radi sam.

Zaustavi se ovdje na trenutak, jer ta rečenica traži objašnjenje da bi zaboljela onako kako treba. Godine 1949. računalo je bio stroj koji zbraja brojeve, ništa više. Ideja da isti taj stroj može čitati simbole koje je čovjek napisao — nešto što nalikuje na riječi — i sam ih pretvoriti u brojeve koje razumije, nije bila tehnički skok. Bila je konceptualni skok. Ljudi su vjerovali da strojevi izvršavaju naredbe, ne da ih tumače. Razlika je otprilike ista kao između čovjeka koji ti servira jelo točno po receptu koji si mu diktirao slovo po slovo, i čovjeka kojem kažeš „napravi mi nešto s tjesteninom” — i on to skuži sam.

Hopper je 1952. napravila upravo to. Zvalo se A-0 i bilo je, u svojoj biti, sortirana biblioteka potprograma — komadića koda koje je netko već napisao za česte operacije — plus program koji je čitao pozivnu listu (nizove brojeva koji su govorili „uzmi potprogram broj toliko, spoji ga s ovim”) i sastavljao ih u jedan veliki, izvršni program. Nije to bio kompajler u smislu u kojem ga zamišljaš danas — i dalje je čitao brojeve, ne rečenice na engleskom. Ali je odradio posao zbog kojeg je stroj *sastavljao* program umjesto čovjeka koji ga ručno lijepi, komad po komad. I to je bio dovoljan pomak da dobije ime koje će promijeniti sve što dolazi nakon: compiler. Prevoditelj.

Vratimo se u 1952. Hopper je imala radno rješenje — A-0. Imala je dokaz da stroj *može* sam sastavljati programe iz gotovih komada, da čovjek ne mora svaki put ručno pisati adrese u memoriji. Odnijela je to gore, kolegama, menadžmentu, ljudima koji odlučuju što je vrijedno vremena i novca. I dogodilo se ono što se uvijek dogodi kad netko donese ideju koja pomiče temelj onoga u što su svi vjerovali: nitko joj nije vjerovao.

Ne zato što je ideja bila loša, nego zato što je bila potpuno neshvatljiva unutar okvira koji su svi imali u glavi. Programeri tog doba bili su — s pravom, do tog trenutka — najbliže što je postojalo svećenicima strojne logike. Znanje binarnog kodiranja, poznavanje adresa memorije napamet, sposobnost da problem pretvoriš u niz brojeva bez greške — to je bila vještina koja je definirala cijelu profesiju, i nije je se lako odricalo. Reći tim ljudima da stroj to može raditi sam, i još bolje od njih, nije zvučalo kao inovacija. Zvučalo je kao da im govoriš da su nepotrebni. Hopper je to prepoznala kasnije, gotovo bez ljutnje, kao činjenicu klime u kojoj je radila: »Rekla sam im da stroj može pisati programe umjesto nas, i tri godine mi nitko nije vjerovao.«

Tri godine. Ne tri dana, ne tri mjeseca u kojima čekaš da netko pročita izvještaj — tri godine hodanja po sastancima, pokazivanja da rješenje radi i gledanja u lica ljudi koji kimaju i onda ništa ne promijene. To je onaj dio priče o pionirima koji rijetko ulazi u kratke verzije legende: da genijalna ideja, kad se pojavi, obično ne pobijedi na licu mjesta. Ona čeka. Preživi otpor iz čiste upornosti autora, ili umre u fascikli.

Ono što je Hopper konačno probilo zid nije bila teorija, nego dosadna, prizemna činjenica: A-0 je radio. Ne u apstrakciji, ne na papiru — konkretni programi su se sastavljali brže, s manje grešaka, uz manje ljudskog rada. Kad broj gotovih programa i ušteđenih sati postane dovoljno velik, filozofska pitanja o tome je li ovo „stvarno programiranje” postaju nevažna. Menadžment ne voli ideje. Voli tablice koje pokazuju manji trošak.

Do 1953. Hopper je imala A-2, poboljšanu verziju istog principa — s više korisnika i stvarnom primjenom izvan njezina vlastitog tima. Zid je popucao, ali ne zato što su ljudi promijenili mišljenje o principu, nego zato što su prestali imati izbor ignorirati ga. A to je, gotovo uvijek, kako izgleda pobjeda ideje koja je ispred svog vremena: ne slavodobitni trenutak obraćenja, nego tihi trenutak kad je otpor postao skuplji od prihvaćanja.

FLOW-MATIC i engleski za strojeve
§ 04

FLOW-MATIC i engleski za strojeve

Kompajler je bio jedna pobjeda. Grace nije bila tip koji se odmara na lovorikama — ona je već gledala sljedeći zid. A taj zid je bio čudniji od tehničkog. Bio je društveni.

Sredina pedesetih. Imaš, dakle, stroj koji razumije simbole umjesto čistih nula i jedinica — sam po sebi napredak koji je maloprije izgledao kao znanstvena fantastika. Ali tko sjedi za tim strojem? Netko s doktoratom iz matematike, netko tko je proveo godine učeći notaciju koja izgleda kao da je ispala iz udžbenika logike. A tko odlučuje hoće li ta ista tvrtka uopće kupiti računalo? Menadžer. Čovjek u odijelu koji plaća račune, gleda proračun i koji, budimo iskreni, u životu nije vidio ništa slično simbolima kompajlera i ne planira početi baš sad.

Grace je to shvatila brže od većine inženjera oko sebe, i shvatila je to iz vlastitog iskustva u mornarici — gdje, ako želiš da se nešto stvarno dogodi, moraš objasniti stvari ljudima koji ne govore tvoj jezik. Zaključak do kojeg je došla zvuči skoro uvredljivo jednostavno, a u svoje vrijeme bio je gotovo hereza: ako želiš da se računala prodaju i koriste izvan laboratorija, moraš im dati jezik koji liči na engleski, a ne na algebru.

Tako je nastao FLOW-MATIC. Umjesto redaka nagusto pretrpanih znakovima operacija, zagradama i pokazivačima na adrese memorije, FLOW-MATIC je od stroja tražio da izvrši naredbe koje su, barem na prvi pogled, zvučale kao rečenice: COMPARE, MOVE, WRITE. Ne matematička jednadžba, nego uputa — kao da diktiraš tajnici. I to je bila poanta, ne neka pretjerano skromna metafora, jer upravo je to Grace govorila naglas, ponavljala je to na sastancima dok su kolege inženjeri prevrtali očima: menadžeri neće čitati simbole. Neće, i ne treba ih tjerati. Treba im dati nešto što već znaju čitati.

Ironija je da FLOW-MATIC sam nikad nije postao veliki komercijalni hit. Ali ideja iza njega jest, i to na način koji je Grace vjerojatno više zabavljao nego frustrirao. Nekoliko godina kasnije, kad su vojska i industrija sjeli dogovoriti jedinstveni jezik za poslovno računanje, FLOW-MATIC je poslužio kao izravni predložak. Rezultat se zvao COBOL, jezik koji je engleskim rečenicama poput MOVE BALANCE TO TOTAL zamijenio redove simbola i koji je — evo šale za kraj sekcije — trideset godina kasnije još pokretao većinu bankovnih transakcija na planetu dok su ga svi proglašavali mrtvim.

Grace nije sama izmislila COBOL, i to je uvijek jasno govorila kad bi je pitali — nije voljela kad joj se pripisuje autorstvo koje nije njezino. Ali politika koju je gurala, ta ideja da jezik kojim se obraćaš stroju treba biti pristupačan i onome koji nije doktor znanosti, ušla je u temelje jezika koji će sljedećih desetljeća obučavati vojske novih programera koji nikad nisu vidjeli asembler izbliza — asembler je jezik korak bliži strojnom kodu, i dalje pun kratica i adresa memorije, a Grace baš to nije htjela: htjela je nešto što zvuči kao rečenica. Vrata su se odškrinula malo šire. Ne dokraja — daleko od toga — ali malo šire. A to je, ako pitaš nju, bilo dovoljno da se borba nastavi.

Admiralica
§ 05

Admiralica

Godina 1983. Amy Carter, kći bivšeg predsjednika, dolazi u posjet brodu. Netko joj predstavlja stariju gospođu u mornaričkoj uniformi kao komodora Grace Hopper — čin tik iznad kapetana, dovoljno visok da ti ljudi salutiraju kad prođeš. Amy je zbunjena — mislila je da je „Grace” muško ime, mislila je da je riječ o davno umrloj legendi iz udžbenika. Grace Hopper ima 76 godina. Grace Hopper je i dalje aktivna časnica. Grace Hopper je, u tom trenutku, najstarija osoba u cijeloj američkoj vojsci koja još nosi uniformu — svi ostali njezine generacije su ili u penziji ili na groblju, a ona je na brodu, s identifikacijskom karticom koja kaže da smije biti baš tu.

Mornarica ju je penzionirala jednom, 1966. godine — automatski, po pravilniku, jer je prešla dobnu granicu. Vratili su je već iduće godine, jer im je, jednostavno, nedostajala. Kongres joj je 1971. posebnim zakonom produžio službu, pa opet nekoliko godina kasnije, i to toliko puta da je postala vic u vlastitom uredu — kao ona baterija koja se stalno puni, samo umjesto reklame za zeku ima čin i propusnicu za Pentagon. Nijedan pravilnik jednostavno nije bio pisan s idejom da će netko htjeti raditi ovo toliko dugo, toliko dobro, u toj dobi, pa je zakon bio jedini način da ostane. Umirovljena je konačno 1986., sa 79 godina, kao najstarija aktivna časnica u povijesti američke mornarice, s činom kontraadmirala. Stigla je u mornaricu 1943. kao 37-godišnja civilna profesorica kojoj je odobrena iznimka na tjelesnu težinu — tada su njoj napravili iznimku da uopće uđe, a poručnicom je, da se podsjetimo, postala iduće godine. Na kraju je mornarica pravila iznimke da ona ostane.

Na predavanjima — a drži ih na desetke svake godine, na sveučilištima, u vojnim institucijama, pred kongresnim odborima kojima objašnjava zašto joj treba novac za nove strojeve — vadi iz torbe komad žice. Otprilike 30 centimetara. Kaže: ovo je nanosekunda. Ne metafora, ne crtež na ploči — fizička dužina žice koju bi elektricitet prešao u jednoj milijarditinki sekunde. Publika je zbunjena, a onda shvati poentu: kad inženjer traži da nešto bude brže za jednu nanosekundu, traži manje žice. Traži manju udaljenost. Traži da stvari budu bliže jedna drugoj, jer je svemir doslovno prespor za razmažene programere koji misle da je brzina neka apstraktna vrlina. Nakon te žice ponekad izvadi iz torbe klupko duge, 300 metara — to je jedna mikrosekunda — samo da svi u dvorani osjete koliko je razlika od tisuću puta zapravo velika.

Ali rečenica po kojoj je pamte, ona koja se citira i danas na svakom drugom seminaru o organizacijskoj kulturi, nije o žici. Grace Hopper je govorila da je najopasnija rečenica u engleskom jeziku – »uvijek smo tako radili«. Ne zato što je promjena sama po sebi dobra – nije tvrdila da treba mijenjati stvari samo da bi se mijenjale. Rekla je da je ta rečenica opasna zato što se koristi kao dokaz, a nije dokaz ni za što – samo je opis navike koja je prestala biti ispitivana. Cijeli njezin radni vijek, od Marka I do FLOW-MATIC-a, bio je pobuna protiv te rečenice. Programeri su tada strojevima govorili u brojevima, jer se tako uvijek radilo. Ona je pitala – a zašto? I onda je napravila jezik koji je govorio engleski.

Umrla je 1992., u snu, u 85. godini. Razarač USS Hopper nosi njezino ime — rijetka počast, brod nazvan po ženi, još rjeđa po ženi koja nikad nije zapucala iz topa, nego je cijeli rat provela pokraj bušene papirne vrpce i ventilatorske jedinice velike kao ormar. Google joj je 2013. posvetio doodle. Zgrada u Philadelphiji u kojoj je radila odavno je srušena. Kompajler koji su joj rekli da je nemoguć — onaj program koji njezine „engleske” naredbe pretvara u brojeve koje stroj zapravo razumije — postoji u svakom uređaju koji danas držiš u ruci, iako to nitko na njemu ne piše.